Well, the sheath is not yet, but the knife is completed.
今回は、タングのカシメを少し変えてみました。少し切れ込みを入れてから叩く。この方が広がり易いし、カシメが効きやすくなるかと・・・
I have riveted the tang little different this time.Cut bit of notch then hummer it down, so it spreads better and easier.
ここまで来たら後はひたすらハンドルを削りだすのみ!白樺の皮って不思議な削り感。ゴムとコルクの中間みたいな感じ、なのにとても削りやすい。
From here, All I need to do is to whittle off the excess birch bark to bring the handle shape. Whittling the stack of birch bark is very strange feeling. It is like whittling cork and rubber at same time, yet easy to work with.
ヤスリをかけて、アマニ油を軽く塗って完成。油を塗る前に軽くぬらしてみたけど、白樺の皮ってあまり水吸わないです。オイル塗らなく手もいいくらい。
Sand it a bit then apply linseed oil. Before oiling it, I have wet it to see how damp it gets… well, it did not get damp at all.
で、出来上がったのがこれ。思っていた以上に感じよく仕上がりました。
And this is the end result. I am very pleased with what I got here. Also the birch bark + antler combination is matching well (I think…)
後はシース。大きさも、使い勝手もネックナイフにちょうど良さそうなので、そういった感じのシースを合わせようかな?
So that’s left is the sheath. I am thinking of making this as neck knife, so sheath need to be suited for that task. And Japanese deer antler is used on knife, so would like to put bit of Japanese to the sheath as well.
A unique combination!
ReplyDeleteThat is a really very nice knife. I like the combination of antler and Birch bark. Also the two bits of antler you used near the blade, going in two directions. Very nicely done.
ReplyDeleteNow THAT is a knife to be proud of. Congratulations on a job well done!
ReplyDeleteThanks for the comments!
ReplyDeleteAt firs I was not quite sure about this combination, but I figured that if I do not try, never would know… so gave a shot at.
Putting two bits, I picked it up the method from saami knife. They often do this way with reindeer antler.
I suppose could have made the top bit (the covering bit) thinner so the parting line is less visible, but that will be lesson for the next time I make this type of knife then.